FAQ 1.3
-------

F: Was ist amsn?
A: Amsn ist ein Microsoft Messenger Klon. Er erlaubt Ihnen, mit Ihren Freunden in Kontakt 
zu bleiben und mit ihnen Instant Messages und Dateien auszutauschen.

Installation
============

F: Was brauche ich, damit amsn laeuft?
A: Amsn ist in tcl/tk geschrieben, deshalb brauchen Sie lediglich einen funktionierenden
tcl/tk Interpreter, Version 8.3 oder hoeher. Sie bekommen dies auf http://tcl.sourceforge.net.
Der Interpreter ist erhaeltlich fuer Linux, Windows und Macintosh.

F: Wie installiere ich amsn und bringe es zum Laufen?
A: Sie muessen nur die amsn-x_xx.tar.gz Datei downloaden. Enttarn Sie es mit dem Befehl:
   gzip -d amsn-x_xx.tar.gz
   tar xvf amsn-x_xx.tar
Dies wird ein msn/ Verzeichnis erstellen und amsn ist installiert und bereit, zu arbeiten.
Um es auszufuehren, geben Sie ein:

  cd msn
  ./amsn
  
oder, falls dies nichts nuetzt, versuchen Sie:

  wish amsn

Wenn der 'wish' Befehl nicht existiert, dann haben Sie tcl/tk nicht korrekt installiert.
Wenn 'wish amsn' funktioniert, aber './amsn' nicht, dann editieren Sie die 'amsn' Datei und
setzten Sie den korrekten Pfad zu 'wish' in die erste Zeile. Standardmaessig ist dieser auf
/usr/bin/wish gesetzt.

F: Wie erzeuge ich eine Verknuepfung auf mein Desktop?
A: 1. - Erzeugen Sie auf Ihrem Gnome/KDE Desktop ein Icon, das folgenden Befehl ausfuehrt:
/der/Pfad/zu/Ihrer/Version/amsn

Zum Beispiel: /home/username/msn/amsn

2. - Andere Moeglichkeit:
Erzeugen Sie als Root in /usr/bin einen Link zu der amsn Datei:
ln -s /Pfad/zu/Ihrer/Version/amsn amsn
Auf diese Weise koennen Sie amsn von ueberall aus starten, indem Sir nur 'amsn' ausfuehren.
Danach erzeugen Sie ein Icon, das den Befehl 'amsn' ausfuehrt.

F: Wie bekomme ich das Gnome/KDE docking zum Laufen?
A: Sie muessen 'make' innerhalb des plugins Verzeichnis aufrufen, um das OLD GNOME1 plugin zu
erzeugen. Sie brauchen dazu Gnome Entwicklungs Bibliotheken. Sobald das Plugin erzeugt wurde,
starten sie nur 'amsn' und waehlen Sie Gnome Docking im Optionenmenue aus.

BENUTZUNG
=========

F: Was bedeuten diese Magenta-farbenen Kontakte in meiner Kontaktliste?
A: Dies bedeutet, dass Sie nicht in der Kontaktliste dieser Person sind.

F: Kann ich eine Kontaktadresse in das Clipboard kopieren?
A: Ja, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Kontakt in der Kontaktliste und klicken Sie auf
die Adresse in dem Popup Menue. Die Email-Adresse des Kontaktes wird in das Clipboard kopiert.

F: Wie kann ich die History von den Nachrichten die ich verschickt habe erreichen?
A: Wenn Sie frueher verschickte Nachrichten sehen wollen, dann muessen Sie lediglich den Strg Knopf
mit den Pfeilen benutzen. Dies funktioniert genauso, wie in einer Shell, deshalb Strg-Oben zeigt Ihnen
die vorigen und Strg-Hinunter die folgenden Nachrichten an.

F: Was bedeuten in der 'Privatsphaere' der Einstellungen diese vier Listen?
A: Dort sind vier Listen, bekannt als Akzeptieren Liste(AL), Blockieren Liste(BL), Reverse Liste(RL),
und die Kontakt Liste. Die letzte Liste ist offensichtlich, deshalb erklaere ich, was die anderen drei
Listen bedeuten:
AL: Diese Liste beinhaltet die EMails von den Leuten, die die Erlaubnis haben, Sie zu sehen, wenn Sie
online sind. Und diese koennen sich auch mit Ihnen unterhalten, wenn Sie nicht offline sind.
BL: Dies ist die Blockieren Liste, was bedeutet, dass sie die Liste der Personen beinhaltet, die von
blockiert werden. Dies bedeutet, dass diese Sie nicht sehen koennen, wenn Sie online sind und sie koennen
ihnen auch keine Nachrichten schicken.
RL: Dies ist die Reverse Liste. Sie beinhaltet die Email Adresse von Personen, die Sie ihrer Kontaktliste
hinzugefuegt haben. Personen, die in dieser Liste als gruen erscheinen sind Personen, die nich in Ihrer
Kontaktliste sind, aber Sie sind in deren Liste.

F: Ich moechte meine eigenen Smileys verwenden. Wie mache ich das?
A: Im Smileys Menue ist ein neuer Button, der Ihnen dies ermoeglicht. Klicken Sie auf den 'Add new custom Smiley'
Button und ein Fenster wird erscheinen, in das sie die erforderlichen Informationen eintragen muessen.
Das 'Description' Feld kann auf jeden beliebigen Namen gesetzt werden. Dies wird lediglich die Beschreibung, die
als Tooltip erscheint.
Das 'Text Triggers' Feld, gibt an, was Sie eintippen muessen, damit das Smiley angezeigt wird. Das regulaere Smiley
benutzt dazu Zeichen, wie :) :-) .. Das grosse Smiley benutzt Zeichen, wie :D :-D :> :-> ... um multiple Buchstabenkombinationen
zu setzten, muessen Sie diese eine nach dem anderem eintippen, getrennt durch ein Leerzeichen. Wenn Sie eine Buchstabenkombination
verwenden wollen, die ein Leerzeichen beinhaltet, dann setzten Sie sie unter Anfuehrungszeichen.. Zum Beispiel:
"hallo mann"
"hallo man" hi "wie gehts": Dies waeren drei Buchstabenkombinationen fuer das gleiche Smiley.
Das 'smiley file' Feld ist der Dateiname der GIF-Datei. Diese muss von der Groesse 19x19 sein, ansonsten wird das Smiley
nicht korrekt funktionieren. Es ist zwar moeglich, eine groessere Grafik zu implementieren, aber es koennten einige verrueckte
Dinge geschehen, wie dass das Smiley Menue nicht mehr korrekt funktioniert.
Das 'Sound file' Feld wird genauso gehandhabt. Dies wird dazu gebraucht, dass ein Klang abgespielt wird, wenn Sie das Smiley benutzen.
Die Sounddatei muss eine .wav Datei sein, oder irgendeine Erweiterung, die ihr Sound Geraet unterstuetzt. Damit dieser Eintrag wirksam
wird, muessen Sie nur den Checkbutton aktivieren, der mit 'play sound' beschriftet ist.
Der mit "animated" beschriftete Checkbutton bedeutet, dass die GIF-Datei animiert ist. Wenn die GIF-Datei animiert ist und die die Option
nicht aktivieren, dann wird das Smiley nur ein statisches Bild sein.
Die "Hide from smileys menu" Option bedeutet, dass sich das Smiley nicht im Menue befinden wird, aber trotzdem mit der Buchstabenkombination
verfuegbar sein wird.
Die "case sensitive" Option bedeutet, dass die Buchstabenkombination auf die Gross -und Kleinschreibung Ruecksicht nehmen. Das bedeutet, dass
einen 'LOL' Tastenkombination nicht das gleiche ist, wie 'lol'. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, dann braucht keine Ruecksicht auf
Gross -und Kleinschreibung genommen zu werden.

Wenn Sie die Einstellungen beendet haben, klicken Sie auf den OK Button. Dieser wird eine Fehlermeldung ausgeben, falls Sie eine der drei oberen
Optionen nicht bestimmt haben (description, triggers und GIF file), oder wenn die Dateien (GIF, und/oder Sound) nicht existieren oder fuer
den Benutzer nicht lesbar sind. Wenn keine Fehlermeldung erscheint, dann koennen Sie Ihr neues Smiley schon benutzen. Viel Spass!

F: Die Nicknamen sind verkuerzt. Ist es moeglich, diese wieder auf den vollen Namen zu aendern?
A: Ja. Um die Nickname in ihrer vollen Laenge in der Kontaktliste anzuzeigen, muessen Sie in die Konfigurationsdatei gehen und die
Option manuell umstellen. Die Option, die dafuer verantwortlich ist, nennt sich "truncatenames". Suchen Sie diesen String in der Konfigurationsdatei
des entsprechenden Profiles und aendern Sie dessen Wert von 1 in 0 um. Starten Sie danach amsn neu.
Es gibt keinen einfachen Weg, um dieses Feature nur in der Kontaktliste, in den Chatfenstern, oder in dem Alarm zu aktivieren -- diese Option beeinflusst
alle drei zur gleichen Zeit.
Diese Option kann nicht in den Einstellungen geaendert werden. Allerdings duerfte dies in einer zukuenftigen Version hinzugefuegt werden.


PROBLEMBEKAEMPFUNG
==================

F: Manchmal 'haengt' amsn. Warum?
A: Wenn amsn haengt, dann ist dies meistens ein Problem mit der Sound-Konfiguration. Vielleicht spielen Sie gerade einen Sound ab, aber die Soundkarte
ist blockiert, und der Play Befehl stoppt, sobald die Soundkarte verfuegbar ist. Versuchen Sie Sound zu deaktivieren, oder aendern Sie die Sound Befehl
Konfiguration.

F: Ich versuche, amsn zu starten, aber ich bekomme folgende Fehlermeldung:
bash: ./amsn: bad interpreter: No such file or directory
A: Sie muessen das tcl/tk Package installieren, weil sie den wish Interpreter brauchen.
Wenn Sie glauben, dass Sie ihn haben, versuchen Sie "wish amsn", anstatt von "./amsn".
Wenn dies funktioniert, editieren Sie amsn und aendern Sie die erste Zeile:
#!/usr/bin/wish
mit dem Ort des wish Interpreters.

F: Wenn ich amsn starte, bekomme ich folgede Fehlermeldung:
Error in startup script: bad option "map": must be compare,
first, index, last, length, match, range, tolower, toupper,
trim, trimleft, trimright, wordend, or wordstart
while executing
"string map $map $md5body"
(in namespace eval "::md5" script line 65)
invoked from within
"namespace eval ::md5 { ... etc
A: Sie benutzer eine Version von tcl/tk, die aelter ist, als 8.3. Updaten Sie tcl/tk

F: Nachdem ich amsn upgedated habe, bekomme ich dies, wenn ich amsn starten will:
Error in startup script: expected integer but go ""
while executing
"font create menufont -family $family -size $size
-weight normal"
(procedure "::amsn__initLook" line 5)
invoked from within
"::amsn::initLook $family $size $config(backgroudcolor)"
(file "amsn" line 2184)
A: Es gab einige Aenderungen in der Konfigurationsdatei. Um die neue Version
schnell zum Laufen zu bekommen, muessen sie nur die alte Konfigurationsdatei
in Ihrem /home Verzeichnis loeschen. Loeschen Sie /home/username/.amsn/config
und amsn sollte nun arbeiten.

F: Ich kann kein chinesisch / japanisch / andere Sprachen in amsn tippen. Was kann ich machen?
A: Anscheinend werde xcin, oder aehnliche Programme nicht von Ihrer momentanen Version von
tcl/tk unterstuetzt. Sie muessen auf die naechste Version von tcl/tk warten und hoffen, dass
diese xcin unterstuetzt. In der Zwischenzeit koennen Sie den Text in einen anderen Editor tippen
und ihn dann mit Copy and Paste in das Chat-Fenster kopieren.
Neu: Internationalisierung copy and paste. Wenn Sie Probleme haben, Zeichen in amsn zu kopieren, 
downloaden und installieren Sie die Version von tcl/tk von dieser Seite:
http://jfontain.free.fr/tcl-8.4a3-2.i386.rpm
http://jfontain.free.fr/tk-8.4a3-2.i386.rpm
http://jfontain.free.fr/tcl-thread-8.4a3-2.i386.rpm

F: Kann ich amsn hinter einem Proxy-Server verwenden?
A: Seit der Version 0.61 ist es moeglich, amsn hinter einem HTTP
-Proxy zu benutzen. Wenn ihr Proxy-Server Socks5 ist, dann werden
Sie noch nicht in der Lage sein, eine Verbindung aufzubauen, aber
eine Unterstuetzung fuer socks5 ist bereits in Arbeit.

F: Es sieht so aus, als ob amsn eine Verbindung haette, aber wenn ich versuche, mit jemandem zu chatten,
oder mein Land aendere, geht die Verbindung verloren. Dies passiert haeufig nach ein paar Minuten
an Inaktivitaet. Wahrscheinlich bin ich hinter einem Router, oder einer Firewall.
A: Versuchen Sie in Extras - Optionen - Einstellungen unter "Verbindung" Keepalive zu aktivieren.
Dies ist ein Fix fuer geteilte Internetverbindungen, das alle zwei Minute ein Dummy-Paket an den
Server sendet, um die Verbindung bestehen zu lassen.

F: Der Sound widerholt sich. Wenn zum Beispiel XMMS laeuft und sich jemand einloggt, oder ich
mit jemandem chatte, nachdem XMMS geschlossen wurde, oder eine Datei fertiggespielt wurde, werden
nun alle Sounds abgespielt, die vorher nicht abgespielt werden konnten.
A: Sie haben mehrere Moeglichkeiten, das Problem zu beheben. Wenn Sie KDE benutzen, dann koennen Sie 
XMMS so konfigurieren, dass er Sounds waehrend der Wiedergabe abspielt und dass er artsplay als Sound
fuer amsn nutzt. Auf diese Weise wird die Wiedergabe gemischt. Wenn Sie Gnome verwenden, dann koennen Sie
esdplay benutzen, um XMMS so zu konfigurieren, dass er durch ESD spielt. Oder anstatt dem play-Befehl, koennen
Sie auch ein kleines Skript schreiben, das checkt, ob /dev/dsp 'beschaeftigt', oder frei ist, bevor "play"
aufgerufen wird.

F: Ich verwende amsn hinter einer Firewall, oder IP-Masquerade. Nachrichten zu versenden wird wohl nicht
funktionieren. Kann ich das trotzdem irgendwie beheben?
A: Moeglicherweise blockt die Firewall einkommende Verbindungen. Dateitransfer wird so funktionieren:
Wenn Sie jemandem eine Datei senden wollen, dann senden Sie ihm eine Einladung mit Ihrer IP-Adresse und der
Portnummer. Danach muss der Remote-Client eine Verbindung zu Ihrer IP:Port aufbauen, um den Transfer zu starten.
Der genuetzte Port ist fuer gewoehnlich 6891, 6892 und so weiter.. (der ersten Transfer findet auf Port 6891 statt, 
aber wenn ein Zweiter gestartet wird und der Erste noch nicht beendet ist, dann wird Port 6892 genuetzt und so weiter..)
Wenn Sie also eine Firewall benuetzten, dann stellen Sie sicher, dass diese einkommende Daten auf Port 6891 (und die
naechsten, wenn Sie oft mehrere Dateien zur selben Zeit verschicken) erlaubt.
Wenn Sie sich innerhalb eines privaten Netzwerkes befinden, das eigene Adressen verwendet, wie zum Beispiel:
192.168.0.x dann ist es schwieriger, den Dateitransfer zu ermoeglichen. Sie muessen die wirkliche IP (sie koennen diese
manuell eingeben, oder amsn anweisen, diese von einer Website zu erraten), nicht die des Netzwerkes senden und dem
Gateway (der Computer mit direktem Zugang in das Internet) mitteilen, einkommende Verbindungen auf Port 6891 an Ihren
Computer innerhalb des Netzwerkes weiterzuleiten.

Funktionsweise unter Windows
============================

F: Kann ich den Sound unter Windows zum Laufen bekommen?
A: Ja, wir haben ein kleines Programm, das sich plwav.exe nennt und das nur eine .wav-Datei unter Windows spielt.
Sie koennen es als Sound-Befehl benuetzten (amsn braucht einige externe Programme, um Sounds abzuspielen). 
Gehen Sie auf  Extras -> Optionen -> Einstellungen -> Erscheinung und geben Sie "plwav" als Sound Server Befehl ein.

Sonstiges
=========

F: Ich habe eine andere Frage, koennt ihr mir helfen?
A: Ja, wir koennen. Aber zuerst werfen Sie bitte einen Blick auf die sourcefore Projektseite, die sich auf 
http://sourceforge.net/projects/amsn befindet. Dort sehen Sie sich bitte alle Bugs, Supportanfragen und Foren
an, um zu sehen, ob Ihr Problem nicht bereits beantwortet worden ist. Sehen Sie sich nicht nur die Messages, die 
mit "Open" markiert sind an. Es gibt eine Popup-Liste, wo Sie "Closed", oder "Pending" an der Spitze der Messages-Liste
auswaehlen koennen.
Bevor Sie einen Bug bekanntgeben, oder um Support bitten, besorgen Sie sich bitte folgende Informationen:
- amsn Versionsnummer
- tcl/tk Versionsnummer
- Stack trace von der ausgegebenen Fehlermeldung (wenn moeglich)
- Die letzten Fehlermeldungen im Debug-Fenster (Strg+D und Strg+s in der Kontaktliste
Wenn Sie noch immer eine Frage haben, koennen Sie mir eine Email schreiben an
airadier@users.sourceforge.net











