amsn_lang_version 2

about Informazioni
accept Accetta
acceptfile Accetto il file $1, dimensioni $2? Salvato in $3
actions Azioni
addacontact Aggiungi un contatto
addedyou $1 ($2) ti ha aggiunto alla sua lista dei contatti
addprofile Aggiungi un nuvo profilo
addprofiledesc Inserisci il login per il quale vorresti creare un nuovo profilo. \nI login con un profilo ti permettono di avere differenti configurazioni per ogni login.\n Senza profili non puoi usare l'History, gli Allarmi o ricordare le password.
addstate Aggiungi Nuovo Stato
addto Aggiungi a $1
addtocontacts Aggiungere un contatto alla lista
addtoo Aggiungi questa persona alla mia lista dei contatti
admincontacts Amministrazione contatti
admingroups Amministrazione gruppi
advanced Avanzate
advancedprefs Opzioni di configurazione avanzate
adverts Avvertimenti
alarmonconnect Attiva un allarme quando un utente diventa online
alarmondisconnect Attiva un allarme quando un utente diventa sconnesso/invisibile
alarmonmsg Attiva un allarme quando un utente ti manda un messaggio
alarmonstatus Attiva un allarme quando un utente cambia il suo stato
alarmpref Impostazioni dell'allarme dell'utente
alarmstatus (Dis)Abilita l'allarme per questo utente
allfiles Tutti i files
allowallbutbl Permetti a tutti gli utenti tranne quelli nella lista dei bloccati di contattarmi
allowbadwords Disabilita la censura sui nicknames
allowlist Permetti la lista:
allowonlyinal Permetti soltanto agli utenti nella mia lista dei Permessi di contattarmi
allowseen Permetti a questa persona di vedermi e di contattarmi quando sono connesso
allprofilesinuse Tutti i profili esistenti sono attualmente in uso
animatedemoticon Questa emoticon  animata
animatedsmileys Abilita le animazioni delle faccine
animatenotify Finestra di notifica animata
appearance Apparenza
appearoff Invisibile
areacode Codice dell'area
aretyping $1 stanno scrivendo un messaggio
autoaccepted Traferimento file accettato automaticamente
autoacceptft Accetta automaticamente le richieste di trasferimento file
autoaway Mostrami come "Assente" quando sono inattivo per
autocheckver Controlla automaticamente all'avvio se ci sono nuove versioni
autoconnect2 Accedi automaticamente quando aMSN viene lanciato
autoconnect Connetti immediatamente all'esecuzione di asmn 
autodetectip Ottieni indirizzo IP automaticamente
autohotmaillog Auto-login Hotmail
autoidle Nessuna attivit automatica
autoip IP automatico
automessage Messaggio Automatico
autonoact Connetti automaticamente alla partenza di aMSN
avoidseen Impedisci a questa persona di vedermi e di contattarmi quando sono connesso
awaymsg1 Chiedi di impostare un messaggio di "assente" ogni volta che cambio il mio stato in Assente/Torno Subito/Occupato
awaymsg2 Non chiedere mai e usa sempre il messaggio di assente qui sotto
away Non al computer
baduserpass Username o password sbagliate
bgcolor Cambia il colore di sfondo di aMSN
blankdirect Lascia vuoto per connessioni dirette
block Blocca
blocked Bloccato
blockedyougroup Mostra un gruppo separato per le persone che ti hanno bloccato
blocking in blocco
blockinter1 Quando il tuo stato  "In linea" controlla ogni
blockinter2 secondi, altrimenti controlla ogni :
blockinter3 ogni
blockinter4 secondi.
blocklist Lista di utenti bloccati:
blockmessage Queste persone sono online e bloccate da te
blockusers Numero di utenti da controllare subito
broughtby  Sviluppato da
browser Browser
browserexample (\$url verr rimpiazzato dall'URL). Es: mozilla \$url
browse Visualizza
busy Ho da fare
cachedpics $1 immagini memorizzate
cancel Cancella
cannotdeleteprofile Non posso concellare il profilo perch sembra essere usato da una sessione di aMSN
cantexec Non posso eseguire l'applicazione: $1. Controlla nelle preferenze
cantremoveothers Non posso rimuovere il gruppo "Altri"
casesensitive Usa comandi discriminanti tra maiuscole e minuscole
cfgalarmall Configura/Aggiungi/Rimuovi l'allarme globale
cfgalarm Configura/Aggiungi/Rimuovi l'allarme
change Cambia
changecustomstate Passa a
changedisplaypic Cambia l'immagine personale
changefont Cambia font
changenick Cambia nick
changestate $1 cambia stato in $2
charscounter  Contatore dei caratteri digitati nella finestra di chat
chatack Sto accentando una chiamata da
chat Inizia la conversazione
chatmaxmin Quando un contatto apre una chat con me io voglio essere:
chatreq Sto chiamando
chatsmileys2 Mostra le Emoticon e le Faccine nella finestra della chat
chatsmileys Faccine per la chat
checkblocking Controlla continuamente se gli utenti ti stanno bloccando
checkemail Visualizza riga notifica mail(posta in arrivo) nella lista dei contatti
checkfilman I files ricevuti saranno salvati in $1. Per favore controlla le impostazioni del file manager nella finestra delle preferenze.
checkingver Sto verificando una nuova versione
checkonfln Controlla se un utente ti blocca quando va fuori linea.
checkver Controlla l'esistenza di nuove versioni
choosearq Scegli l'architettura del tuo sistema
choosebasefont Seleziona il font
choosebgcolor Cambia il colore di sfondo
choosecontact Per favore scegli un contatto dalla lista
choosefontcolor Scegliere il colore del font
chooseskin Scegli la Skin che preferisci usare
ch_to_state Passa a nuovo stato
clearlog2 Cancella l'Hisotry per tutti i tuoi contatti
clearlog3 Cancella tutti i Log
clearlog Cancella il Log
clicktologin Clicca qui per accedere
close Chiudi
closed La conversazione con $1  chiusa per inattivit.
closingdocks Pulsante per chiudere
command Comando
commandstatus Esegui comando
confirmdelete Sei sicuro di voler cancellare $1?
confirmpurge Tutte le immagini salvate dei contatti eccetto le proprie saranno rimosse. Continuare?
confirm Sei sicuro?
connected Adesso sei connesso
connecterror Errore durante la connessione al server
connecting Errore connettendosi con il server
connection Connessione
connectionlost Disconnesso: Connessione con il server chiusa
contactadded Contatto aggiunto
contactdoesnotexist Il contatto non esiste
contactlist Lista dei contatti:
convertexplain Percorso al file eseguibile CONVERT, da ImageMagick (richiesto per visualizzare foto).\n Lasciare vuoto se CONVERT  gi nel percorso
copy Copia
copytogroup Copia nel gruppo
corruptconfig Il file della configurazione  corrotto. Ne creo uno nuovo. Il vecchio file verr salvato in $1. Per favore invialo ai programmatori che cercheranno di capire cosa  successo.
corruptstates La configurazione degli Stati personali  corrotta. Ne creo una nuova. Il vecchio file verr salvato in $1. Per favore invialo ai programmatori che cercheranno di capire cosa  successo.
countrycode Il mio codice Regionale/Nazionale
cprofile Crea un profilo
credits credits
currentdate Data Attuale
customcolor Colore Personalizzato
custom_edit Crea una faccina personalizzata
custom_new Aggiungi una nuova faccina personalizzata
customnick Soprannome Personalizzato
cut Taglia
date Data
days Giorni
dcprofile Non creare un profilo
default Configurazione di default
defaultloginradio Entra con la configurazione di default
defchatwinsize Dimensione predefinita delle finestre di chat (XSIZExYSIZE)
delete Cancella
deletecustomstate Elimina Stato personale
delimiters Delimitatori del campo Ora:
deliverfail Si  verificato un problema nell'inoltro del seguente messaggio
delprofile2 Seleziona il profilo che ti piacerebbe rimuovere
delprofile Cancella il profilo
description Descrizione
directconnection Ho una connessione diretta ad internet (usa la porta 1863)
disabled Disattivato
disableprofiles Disattiva i profili (utile per Net-caf o ambienti condivisi)
disablessl Disattiva SSL
disconnect $1 si  sconnesso.
displaychat Mostra le opzioni del testo
displayp4context Visualizza il contenuto del campo P4-Context come mittente del messaggio
displaypic Immagine Utente 
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Dock GNOME
docking Abilita dock
dockingoff Disabilita dock
dockkde Dock KDE
dontdownload Non scaricare TLS, verr installato automaticamente
dontshow Non mostrare
downloadingtls Download del modulo TLS in corso da:\n $1
editcurrentstate Modifica il corrente
editcustomstate Modifica Stato personale
edit Modifica
editnewstate Nuove impostazioni personali di auto-risposta
editprofile Modifica il Profilo
editstate Modifica delle impostazioni di auto-risposta esistenti
editvalue Modifica valore
emailsinlist Mostra indirizzi e-mail al posto dei nicks nella lista contatti
emotisounds Emetti un suono per alcune Emoticons
enablebanner Mostra il banner di aMSN (Sar necessario riavviare aMSN)
enabled Attivato
enableproxy Proxy abilitato
enableremote Abilita il controllo a distanza
enablesound Emetti un suono
encoding2 Cambia il modo in cui sono codificati i caratteri
encoding Seleziona la codifica
entercontactemail Inserisci un contatto per e-mail
enterfilename Inserisci un nome di file
enternick Inserisci il tuo nick
errortls Errore durante l'installazione del modulo TLS:
examples Esempi
exitamsn Sei sicuro di voler uscire ?
extras Servizi extra
faileddelete Eliminazione non riuscita
faileddeleteperso Questo file non pu essere rimosso perch non  un'immagine personale. Solo le immagini appartenenti al proprio profilo possono essere rimosse in questo modo.
failed Non riuscito
faq FAQ (Risposte alle domande pi frequenti)
file Archivio
filedoesnotexist Il file non esiste
filemanexample ( \$location sar rimpiazzato dalla cartella ) Es: nautilus \$location
fileman File Manager
filename Filename
filetransfercancelled Trasferimento file cancellato
filetransfercomplete Trasferimento del file completo
followtext Segui il nuovo testo quando viene inserito
friendlyname Soprannome 
ftacceptedby $1 ha accettato l'invito a trasferire il file '$2'.
ftaccepted Trasferimento del file accettato
ftaccepting In attesa di accettare l'invito al trasferimento file
ftconnecterror Errore connettendosi all'utente remoto
ftconnecting Connessione a $1 porta $2
ftconnectionlost La connessione con l'utente remoto e caduta.
ftgotinvitation $1 vuole mandarti il file '$2' ($3 bytes). Sar salvato nella directory $4. Vuoi ricevere questo file?
ftportpref Porta iniziale per il trasferimento file
ftrejectedby $1 ha rifiutato l'invito al trasferimento del file '$2'.
ftrejected Trasferimento del file respinto
ftsendinvitation L'invito al trasferimento del file '$2' ($3 bytes)  stato mandato a $1.
fullcontactlist Spiacente, la tua lista dei contatti  piena. E' necessario rimuoverne qualcuno per aggiungerne altri.
getdisppic Attiva la ricezione delle immagini personali dagli utenti
gonelunch A pranzo
groupadd Aggiungi un gruppo
groupdelete Cancella un gruppo
groupexists Il gruppo esiste gi
group Gruppo
groupmissing Non riesco a trovare il gruppo
groupnewname Nuovo nome
groupnotempty Il gruppo non  vuoto!
groupoldname Vecchio nome
grouprename Rinomina un gruppo
groupunknown Gruppo sconosciuto
handle Gestisci
help Aiuto
helpcontents Contenuti help
hidedisplaypic Nascondi l'immagine personale
hiden Nascondi le emoticon dal menu delle faccine
hidewindow Nascondi Finestra
history Mostra l'History
home Casa
httpconnection Connessione usando il metodo HTTP (usa il protocollo HTTP sulla porta 80)
hybrid Modo ibrido
ident Identificazione
identity Identit
imagefiles Files immagine
inbox In Arrivo
insertsmiley Inserisci emoticon
installconvert E' necessario installare il programma ImageMagick per convertire le immagini in un formato riconosciuto dai servers di MSN. I files binari per il proprio Sistema Operativo si trovano su ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/. Se il programma  gi installato questo messaggio pu essere dovuto ad un bug, in tal caso, per favore, segnalatelo.
internalerror Errore interno del server
invalidfile2 Il file $1 non pu essere creato, assicurati di avere i permessi necessari.
invalidfile Il file $2 inserito nel campo "$1" non esiste o non  leggibile
invalidgroup Gruppo non valido
invalidpic La foto scelta non esiste
invalidpicsize La foto scelta  troppo grande, scegline una pi piccola
invalidsound Il file audio scelto non esiste
invalidusername Username non valido
invitationcancelled L'invito  stato cancellato
invite Invita
ipaddress Indirizzo IP
ipdetect Determina l'IP corretto per il trasferimento file usando l'HTTP
istyping $1 sta scrivendo un messaggio
joins $1 si unisce alla conversazione
keepalive Keepalive (NAT)
keeplog2 Registra tutte le conversazioni in una History di aMSN per una visione futura
keeplog Mantiene un registro delle chat
language Linguaggio
lastlogin Ultimo Login
lastlogout Ultima Uscita
lastmsgedme Ultimo Messaggio
lastmsgtime Ultimo messaggio ricevuto alle $1
lclosedwin $1 ha chiuso la finestra su $2
lconftopriv La conversazione  divenuta una chat privata con $1
lconvstarted La conversazione  cominciata su $1
leaveblankforhotmail Lascia in bianco per l'uso di hotmail
leavejoinsinchat Visualizza la notifica di "entrata/uscita" dalla conversazione all'interno della finestra di chat
leaves $1 abbandona la conversazione
lenteredconf $1  entrato in conversazione su $2
lineflushlog Svuota il buffer del file di log ad ogni nuova riga
linprivate IN PRIVATO
listeningon In attesa sulla porta $1
listsmileys2 Mostra Emoticons e faccine nella lista contatti principale di aMSN
listsmileys Elenco faccine
ljoinedconf $1  entrato a far parte della conversazione
lleftconf $1 ha lasciato la conversazione
loadcontacts Carica la lista contatti
logbigger I file delle registrazioni per ogni contatto non hanno alcun limite dimensionale
logfandexp Termine prefissato della History e dimensione dei registri
loggedotherlocation Disconnesso. Loggato da un'altro posto
loggingin Connessione in corso...
login Accedi
loginas Accedi come
loging Registrazione
logolder Registra soltanto le chat che hanno preso posto nell'ultimo
logout Abbandona
logsbydate Ordina log per data (Visualizza la history pi velocemente)
logsin si e' appena connesso
logsmileys Mostra le emoticon e le facine nella finestra dell'History di aMSN
logsout  appena uscito
longnick Il tuo nick  lungo pi di 130 caratteri. Il protocollo ufficiale di MSN non lo consente. Vuoi impostarlo ugualmente?
longp4c Il tuo soprannome  pi lungo di 130 caratteri. Il Soprannome che apprarir nella versione ufficiale di MSN sar $1. Sei sicuro di salvare le impostazioni?
lprivtoconf Chat privata divenuta conversazione con $1
luclosedwin Hai chiuso la finestra su $1
mailer Client di posta
mailerexample ( \$recipient = Destinatario ) Lasciare in bianco se si usa hotmail
maximised Massimizza
minimised Minimizza/Riduci ad icona
mins Minuti
mobile Mobile
morepersonal Pi stati personali ->
move Muovi
movetogroup Sposta al gruppo
msgflicker Evidenzia il titolo di una finestra di chat quando viene ricevuto un nuovo messaggio e la finestra  in secondo piano.
msgmaxmin Quando arriva un nuovo messaggio io voglio che sia:
msg Messaggio
msgmode Seleziona come gestire le finestre dei messaggi multipli:
msn AMSN
mustrestart Devi riavviare il programma per attivare le modifiche
myhomephone Il mio telefono di casa
mymobilephone Il mio numero di cellulare
mypic Immagine personale:
mystatus Il mio stato
myworkphone Il mio numero d'ufficio
natip La rilevazione dell'IP dalla pagina web
natkeepalive Se la connessione cade continuamente abilita questo Auto-Riconnettitore
needonline Sembra che tu sia scollegato!
newmail $1 nuovi messaggi di posta
newmailfrom Nuova email da $1 ($2)
newmsg Nuovo messaggio
newstate Aggiungi uno Stato personale
newveravailable La nuova versione $1  disponibile per il download
next Prossimo
nick Soprannome
noactivity Nessuna attivit
nodataavailable Non ci sono dati disponibili per $1
nogroup Nessun gruppo
nologfile Non c' un file di registro per $1
noneavailable Niente disponibile
nonewmail Nessun nuovo messaggio di posta
nonewver Non ci sono nuove versioni da scaricare
no No
nopic Nessuna immagine
noprofileexists Non ci sono profili correnti, \n devi crearne one se vuoi usare i login con il profilo. \nUsa il pulsante Aggiungi nuovo profilo su questa finestra per aggiungere un nuovo profilo.
normal Normale
noskins Non sono riuscito a trovare la skin predefinita nella cartella skins/. Non posso avviare AMSN.
nosystemtray System tray non disponibile
notificationserver Server di notifica iniziale di MSN (Server di MSN Messenger)
notify1_5 Mostra una finestra di notifica quando i contatti vanno fuori linea
notify1_75 Mostra una finestra di notifica quando i contatti cambiano stato
notify1 Mostra una finestra di notifica quando i contatti vengono online
notify2 Mostra una finestra di notifica quando viene ricevuto un nuovo messaggio
notify3 Mostra una finestra di notifica quando una email raggiunge la tua casella di posta
notify notifica
notifyoffset Selziona la posizione della finestra di notifica dandogli delle coordinate di posizione
notifytyping Invia agli altri utenti una notifica mentre digito
notifywin Finestra di Notifica
notinlist Non sei presente nella sua lista contatti
notls Il protocollo MSN 9 richiede il pacchetto tls. Al momento  impossibile trovarlo. Se  installato,  necessario specificare il percorso delle librerie nella finestra Preferenze (es: /opt/tls/lib). \n \n Il pacchetto tls pu essere scaricato da http://tls.sf.net.
nousersinsession Nessun utente nella sessione
offline Sconnesso
ok Ok
onenewmail 1 nuovo messaggio di posta nella casella In Arrivo
online Online
onphone Al telefono
openreceived Apri un file ricevuto
options Opzioni
ordercontactsby Ordina i contatti per
ordergroupsby Ordina i gruppi per
other Altri
others Altri
p4contextprefix Prefissa i mittenti nel P4-Context con questa serie di caratteri
pager Impaginatore
pass Password
paste Incolla
personal Personale
phones Numeri di Telefonoalarms Allarmi
phone Telefono
picbrowser Mostra il selettore delle immagini personali
picfile File dell'immagine dell'allarme (GIF < 500x500)
picstatus (Dis)Abilita l'immagine per l'allarme
playing Sto ascoltando: $1
pluginselector Seleziona i Plugins
port Porta
prefalerts Suoni e Allarmi dei miei eventi
prefapps Applicazioni
prefawaymsg Il mio messaggio di Assente
prefblock1 Controlla alla disconnessione
prefblock2 Controlla continumanente
prefblock3 Gruppo "Sei stato bloccato da"
prefconnection Impostazioni di connessione
prefemotic Icone delle emozioni e Faccine
preferences Preferenze
preffont2 Cambia il modo in cui gli altri vedono il mio testo nelle chat
preffont3 Cambia la dimensione e il tipo dei caratteri dell'interfaccio di aMSN
preffont Il mio testo del mio messaggio
prefft Settaggi trasferimento file, peer-to-peer e NAS
preflibs Cartelle delle librerie
preflog1 Le mio opzioni di History e registrazione
preflook L'aspetto del mio aMSN
prefmsging L'interfaccia dei miei messaggi
prefname Il nome/soprannome del mio MSN messanger
prefphone2 Inserisci il numero di telefono che vorresti fosse visto dalle persone \n sulla tua lista permessi \n
prefphone Il mio numero di telefono
prefprivacy2 Lista Contatti/Rifiutati dell'utente
prefprivacy Lista Permessi/Bloccati dell'utente
prefprofile2 Crea o modifica il tuo profilo pubblico(la \n descrizione di te stesso che gli altri possono vedere)
prefprofile3 I Profili di configurazione dell'utente di aMSN
prefprofile Il mio Profilo Pubblico
prefproxy Le mie Impostazioni Proxy
prefremote Preferenze della connessione remota
prefsession La mia Registrazione e Stato
prefshared Connessioni condivise (solo per NAT)
prefsound Suono
privacy Privacy
profiledconfig Configurazione del Profilo
profileexists Non puoi creare un profilo con questo login \n perch ne esiste gi un altro. Per favore scegli un altro login.
profileinuse Questo profilo  gi in uso da un'altra sessione di aMSN, per favore sceglierne un altro
profileloginradio Entra usando un profilo esistente
profiles Profili
properties Propriet
proxyconf Configurazione proxy
proxyconfhttp Configurazione supporto proxy HTTP
proxyconnection Mi connetto ad internet usando un server proxy:
proxy Sono dietro un server proxy (HTTP o SOCKS5)
publishphones Pubblica il mio numero di telefono
purge Elimina
raised Grande/Deiconificato
readonlymsgbox Il trasferimento del file e' stato annullato perche' la directory di destinazione ha permessi di sola lettura. \nPer favore cambia i permessi.
readonlywarn ATTENZIONE: Il file potrebbe NON venire salvato correttamente poiche' la directory "File Ricevuti" sembra essere protetta da scrittura.\n Per favore assicurati che i permessi della directory ($1) siano impostati correttamente prima di trasferire il file.
receivedbytes Ricevuti $1 byte su $2
receiveddir Cartella dei files ricevuti
receivefile Sto ricevendo il file
recentmsg Previeni la chiusura di una finestra di chat quando  appena arrivato un messaggio
reconnecting Riconnessione al server
reconnect Sto aspettando che $1 si riconnetta
reject Respingi
rememberpass Ricorda password
removefromlist Rimuovi da questa lista
rename rinomina
reversed Invertito
reverselist Invertire la lista (RL)
rightback Torno subito
saveas Salva come
savechatwinsize Salva la dimensione della finestra di chat come predefinita ad ogni ridimensionamento
savecontacts Salva la lista contatti
save Salva
savetofile Salva nel file
says $1 dice
sbcon Connessione a Switch Board
selectplugins Seleziona i Plugins che desideri attivi
selectskin Seleziona una Skin dalla lista
sendfile Manda file
send Invia
sendmail Manda e-mail
sendmsg Manda un messaggio
sentbytes Mandati $1 byte su $2
serverbusy Il server  occupato
servergoingdown Disconnesso: il server sta andando gi
server Server
serverunavailable Il server non  disponibile
session Sessione
showblockedlist Mostra la lista delle persone che ti bloccano
showcachedpics Visualizza le immagini memorizzate in cache
showdisplaypic2 Mostra l'mmagine personale in ogni nuova finestra di chat
showdisplaypic Mostra l'immagine personale
showmypic Immagine personale
shownotify Mostra una finestra di notifica quando accade qualcosa
showuserpic Immagine di $1
skinselector Seleziona Skin
skin Skin
smileconfig Configurazione delle emoticon personalizzate
smilefile Nome del file della faccina
smileintro2 Per favore modifica i campi richiesti per personalizzare questa faccina (guarda le FAQ per un aiuto)
smileintro Per favore riempi i campi richiesti per creare una nuova faccina personalizzata (guarda le FAQ per un aiuto)
sound2 Emetti un suono quando i contatti entrano o mandano un messaggio
soundactive Riproduci un suono anche quando ricevi un messaggio nella finestra attiva
sound Attiva suoni
soundcommand Questo deve essere il comando per emettere il suono (es.: esdplay)
soundexample (\$sound = Suono da riprodurre) Es: esdplay \$sound
soundfile File del suono dell'allarme
soundfiles Files audio
soundloop Loop Suono
soundserver Server sonoro
soundstatus (Dis)Abilita il suono dell'allarme
sourcecode Codice sorgente (necessita compilazione e installazione)
sslwarning ATTENZIONE!! Disabilitando la crittografia SSL, la password verr inviata in chiaro sulla rete. Questa operazione deve essere compiuta solo se si ha a che fare con proxies particolarmente problematici.
startoffline2 Entra silenziosamente come "Fuori linea"
startoffline Inizio Offline
startontray Avvia AMSN direttamente nella systray
stateautomsg Automessaggio da inviare
statechange stato cambiato in:
stateedittext Per favore modifica i campi che vorresti \n che fossero modificati e premi Salva
stateinfo Configurazione dello stato personale
statename Nome dello stato personale
statenewtext Per favore inserisci le informazioni richieste per creare \n il tuo nuovo Stato Personale e premi Salva
statenick Personalizza nick (lasciare vuoto per non modificarlo)
state Voglio apparire come
status Stato
stopalarm Ferma l'allarme
storenickname Ripristina il nick originale dopo una sessione personalizzata con nick diverso
strictfonts Imposta tutti i fonts (barra di stato e altri) alla dimensione che ho scelto
stylechat Stesso aspetto delle chat
stylehist Aspetto dell'History di aMSN
stylelog Seleziona il formato nel quale vorresti vedere la tua History
syntaxerror Errore di sintassi
tabbed Finestre con Barra
temp_state Non salvare (Stato temporaneo, si perder alla chiusura di AMSN)
textsize Dimensione del testo
timeremaining Tempo rimanente
timestamps Mostra il campo Ora nelle finestre di chat
title Al's Messenger
tkerror TK ha incontrato un possibile bug. Segnalatelo, per favore, inviando il file $1 a amsn-bugs@lists.sf.net
tlsdowncompleted Il file $1  stato scaricato nella cartella $2. Estrailo, compilalo (se hai scaricato i sorgenti) e installalo in $3.
tlsexplain Cartella in cui  localizzato il modulo TLS. Se AMSN non riesce a localizzarla, specificarla.\n (E' richiesto per l'autenticazione SSL).
tlsinstallexp AMSN utilizza ora MSNP9. Questo richiede l'uso di una\nconnessione sicura con SSL. Per sfruttare SSL, AMNS necessita la presenza del modulo TLS,\nil quale non  al momento installato. Questo wizard ti guider nel recupero\n e nell'installazione di TLS. Per favore seleziona il tipo di sistema in uso per\n passare al download dei files richiesti.
tlsinstall Wizard per l'installazione del modulo TLS
tlsinstcompleted L'installazione del modulo TLS  andata a buon fine. Dovresti essere in grado di utilizzare MSNP9. Se cos non fosse, probabilmente hai selezionato un modulo errato oppure non esiste un modulo precompilato per il tuo sistema.
to A
tools Strumenti
tooltips Abilita i tooltips
transnotexists Il file richiesto non  ancora stato tradotto nel linguaggio corrente.
traynotcompiled Il plugin per la tray icon non  compilato. Controllare plungins/traydock
triggers Scorciatoie di testo
truncatenames1 Tronca i nick troppo lunghi nei titoli delle finestre e nella lista contatti
truncatenames2 Tronca i nick troppo lunghi nelle conversazioni
truncatenicks Tronca i nick che eccedono la larghezza della finestra
twonewmail $1 nuovi messaggi di posta
unblock Sblocca
uoffline Offline
uonline Online
useralreadyonlist L'utente  gi nella lista contatti
userblocked L'utente  online ma ti ha bloccato
userdata Dati Utente
usernotonline Questo Utente non  online
userproperties Propriet dell'utente $1
user Utente
useryourself Non puoi chattare con te stesso
verifyblocked Controlla le persone che ti stanno bloccando
version Versione
viewprofile Mostra Profilo
view Vista
willjoin Sto aspettando che $1 si unisca alla conversazione
work Lavoro
wrongfields I campi "$1", "$2" e/o "$3" non erano validi
wrongprofileversion Risolvere il problema, per favore rimuovere la directory $1, o aggiornare aMSN
xmmscurrent Mostra il brano in esecuzione
xmmserr Non ci sono brani in ascolto o non possiedi xmms-infopipe.
xmmssend Invia il brano in esecuzione
xoffset spostamento sull'asse delle X
yes S
yoffset Spostamento sull'asse delle Y
youblocked Sei stato bloccato
yousay Tu dici
youwant Tu vuoi
