(last updated 2008-10-07)

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM

1. Name of requester:

Mark Davis

2. E-mail address of requester:

markdavis&google.com

3. Record Requested:

Type: variant
Subtag: wadegile
Description: Wade-Giles romanization
Prefix: zh-Latn

4. Intended meaning of the subtag:

To be used to indicate transcriptions, typically of Mandarin Chinese,
in the romanization developed by Thomas Wade in the mid-19th century,
and reached settled form with Herbert Giles' Chinese-English
dictionary of 1892.

5. Reference to published description of the language (book or article):

Krieger, Larry S.; Kenneth Neill, Dr. Edward Reynolds (1997). "Chapter
4", in World History; Perspectives on the Past (in English). Illinois:
D.C. Heath and Company, p. 82. ISBN 0-669-40533-7.

Giles, Herbert. 1892. A Chinese-English Dictionary (Hua-Ying Zidian).
Shanghai. (Also London 1912).

See also the Library of Congress page for the relation between Hanyu
Pinyin and Wade-Giles: http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html

See also the Wikipedia articles http://en.wikipedia.org/wiki/Wade-
Giles and http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Chinese_romanization_systems

6. Any other relevant information:

(file created 2008-10-07)