DOS Stuurcodes in document
--------------------------

Voor het updaten van een document is het vaak handiger om de opdracht
'diff' toe te passen om de nieuwe en de oude versie van hetzelfde document.
Om die reden wordt de Engelstalige versie bewaard in de directorystructuur 'en'.
Kijk wel altijd even of je de juiste 'oude' Engelstalige versie hebt bij de
reeds vertaalde versie. Het kan zijn dat de vorige vertaler is vergeten de
nieuwste Engelstalige versie te updaten in de tree.

Soms tref je documenten aan waar je geen nuttige 'diff' op toe kunt passen,
omdat de auteur het document heeft bewerkt in DOS-modus. In de uitvoer van
'diff' zie je dan diverse stuurcodes (bv ^M) en lijkt het of het gehele
document opnieuw moeten worden vertaald.

Er zijn onder Linux diverse methoden om iets dergelijks op te lossen, hierbij
een voorbeeld:

1 Lees het bestand in 'vi(m)' in, in de binaire modus. Dat wil zeggen dat
 je het document inleest waarbij je vi opstart met de optie '-b'. Dus
 vi -b <naam document>. Binnen vi geef je de volgende opdracht:
 
 :1,$s/<Ctrl-V><Enter>//g 
 :wq

 Hetgeen tussen de vishaken (<>) staat niet letterlijk intikken, maar de
 betreffende toetsen op je toetsenbord gebruiken. Nu kun je de diff toepassen
 tussen de oude en nieuwe versie van het Engelstalige document zonder dat
 je nog stuurcodes te zien krijgt.
 
 
 
